Det
Skabelon:Kursiveret titel Skabelon:Harflertydig5

Det er en digtsamling eller "stordigt" af Inger Christensen udgivet den 28. oktober 1969. Det er et centralt værk i dansk systemdigtning og er skrevet i en skematisk struktur. Samlingen blev et gennembrud for Inger Christensen og er kaldt et mesterværk.[1] Inger Christensen modtog De Gyldne Laurbær i 1969 for bogen.[2]
Struktur
Overordnet er Det inddelt i PROLOGOS, LOGOS og EPILOGOS. LOGOS-afsnittet er underinddelt i SCENEN, HANDLINGEN og TEKSTEN og hver af disse dele er opdelt i 8 afsnit på hver 8 digte, som for de flestes vedkommende fylder en bogside; — enkelte digte strækker sig dog over to sider. Således består Det af 1+3×8×8+1 = 194 digte. De 8 afsnit har overskrifter efter begrebskategorier fra sprogforskeren Viggo Brøndals arbejde: symmetrier, transitiviteter, kontinuiteter, konnexiteter, variabiliteter, extensioner, integriteter og universaliteter.[3] PROLOGOS' linjer er 66 tegn lange når mellemrum tælles med. PROLOGOS' første del er også 66 linjer lang. Anden del af PROLOGOS bliver delt op i to dele à 33 linjer. Denne opdeling fortsætter med tre dele à 22 linjer, 6 dele à 11 linjer, 11 dele à 6 linjer, 22 dele à 3 linjer, 33 dele à 2 linjer for at slutte med 66 individuelle linjer. Da primtalsopløsningen af 66 er 66=2×3×11 udnyttes dermed alle 8 muligheder for at opdele det første afsnits 66 linjer i et antal dele hver med det samme antal linjer: 1×(2×3×11), 2×(3×11), 3×(2×11), (2×3)×11, 11×(2×3), (2×11)×3, (3×11)×, (2×3×11)×1. Med 66 tegn i 66 linjer over 8 dele kan det totale antal af tegn i PROLOGOS beregnes til
Første udgave af bogen fremtræder med en ikke-proportional skrivemaskineskrifttype. Dette sammen med PROLOGOS' strenge format betyder at tekstafsnittene fremstår som rektangler.

De individuelle digte spænder i omfang fra de tre ord "Livet er helligt" i ottende digt i LOGOS-HANDLINGEN-transiviteter til EPILOGOS' 528 linjer. Flere af digtene har indledende citat af William Blake eller Novalis på henholdsvis engelsk og tysk. Korte citater på fransk er krediteret Maurice Merleau-Ponty, Stéphane Mallarmé, Georges Bataille, Sade, Algirdas-Julien Greimas, Comte de Lautréamont og Philippe Sollers.
Musik
Pia Raug udgav albummet Det i 1981 hvor digte fra Christensens samling var sat til musik.[4] Af udbredte sange fra albummet er blandt andet En grå og diset morgen.[5] Sangen Chile med førstelinjen "Så dyrker de korn på et alter i Chile" har teksten fra sjette digt i LOGOS-HANDLINGEN-transiviteter. Den er optaget i Højskolesangbogen.[6] To andre sange med tekst fra Det er i Højskolesangbogen: "Jeg ser de lette skyer" med melodi af Eyvind Lender og "Et samfund kan være så stenet" med melodi af Jakob Bonderup.
Udgaver
- Skabelon:Cite Q Førsteudgave sat med skrivemaskineskrift.
En 50-årsjubilæumsudgave fra Gyldendal blev i 2019 trukket tilbage efter kritik fra Asger Schnack af nyudgivelsens format.[7]
Det er oversat til svensk,[8] tysk og engelsk
- Skabelon:Cite Q Engelsk oversættelse ved Susanna Nied og med introduktion af Anne Carson.
- Skabelon:Cite Q Svensk 2019-udgave i Marie Silkebergs oversættelse
Litteratur og andre henvisninger
- Skabelon:Cite web
- Skabelon:Cite web
- Skabelon:Cite web
- Skabelon:Cite web
- Skabelon:Cite newsSkabelon:Dødt link
- Skabelon:Cite Q